花上娱乐网 花上娱乐网

当前位置: 首页 » 娱乐头条 »

原创 林允儿新剧遭官媒批评!本人社媒喊话我喜欢,来中国捞金还挑衅

前排感谢官媒提醒,最近大家都在关注抵制全智贤和《暴风圈》,结果林允儿和《暴君的主厨》却意外成了“漏网之鱼”。

没关系,还来得及行动。

林允儿与全智贤一样,曾多次涉足中国市场。今年九月,她还在上海参加了代言活动。对于抵制流程,大家都已很熟悉了。再让全智贤和林允儿这些惹我们不满的外国明星离开中国市场,也算是给不友好的外星明星们敲响警钟。

这里建议某些哈韩粉不要再强行为韩星洗白了,好好看看人民文娱如何批评这些夹带私货、借机抹黑中国的韩剧益事。

全智贤主演的《暴风圈》,通过台词和布景试图抹黑中国,歪曲中国人热爱和平的理念;林允儿主演的《暴君的主厨》则篡改历史、抄袭中国文化。令人遗憾的是,两人都是在中国拥有广泛人气的明星。

值得注意的是,正如人民文娱所评价,近年来韩剧夹带私货的风气愈演愈烈:抹黑中国、偷窃中国文化已成为惯用手段。这不仅仅是冒犯,更是一种借创作之名的扭曲输出,试图篡改历史与现实,可视为文化战、舆论战的远端开战。

网友还指出,全智贤、林允儿以及背后的一些韩剧制作方和海外播出平台,或多或少都涉及文化渗透。有一种借影视作品进行“软渗透”的感觉。

而一些韩星则更像是主动“背刺”我们的刀,把文化入侵变成了公开行动。有的明星不是无意犯错,而是明知故犯。

因此,即使全智贤失去大量代言,保持沉默、不回应、不道歉。林允儿的态度更明确,《暴君的主厨》播出后,她积极参与宣传,甚至在官媒点名批评后,马上更新社媒,连续发出几张剧照,还在文案中强调自己饰演的女主名字。

——这能是巧合吗?

可能是巧合,但看起来太巧了。

更有意思的是,林允儿在宣传剧集的社媒中,发布的两张个人照都展示了一个道具,上面的文字“待令熟手”,这是朝鲜王朝时期对宫廷高级厨师的称谓,明显是中文;而道具上的配饰,更是中国结样式。

想到此前网友曝光全智贤的“黑历史”被锁帖,中国市场的韩娱营销已无孔不入,随时关注中国平台的舆论。结果,一旦官方点名批评,林允儿便“翻脸”,发声反击,吃了“红利”还变成挑衅。

讽刺的是,林允儿还将于近期在中国举行见面会,海报竟然用的是《暴君的主厨》的剧照。

掐指一算,近年来韩娱界偷文化的“套路”层出不穷:《暴君的主厨》一剧就“集齐”了偷中文、偷中国结和中国美食三大雷点。

更别说编剧将明朝使臣设定成“丑角”,明朝厨师还被女主饰演的朝鲜厨师反复吊打。如此扭曲历史,贬低明朝的剧情,凸显了其极端的文化偏见。

然而,仍有人试图辩解,说剧中也夸了明朝厨师之类的话。别再洗了……韩国网友都看得一清二楚:这部《暴君的主厨》彻头彻尾是在扭曲历史、贬低中国。

最后,借用官媒的点评总结:“违背事实的创作,即便再多噱头、再大投资,也无法掩盖其粗糙的动机;没有尊重的演绎,即使人气再高、人设再佳,也只能走向毁灭,被观众弃之如敝履。”

未经允许不得转载: 花上娱乐网 » 原创 林允儿新剧遭官媒批评!本人社媒喊话我喜欢,来中国捞金还挑衅